Advertisement
Rabindra Sangeet Take me to China Viral song
Advertisement

Take me to China : রবীন্দ্র সংগীতের ইংরেজি অনুবাদ নিমেষের মধ্যে ভাইরাল হল সোশ্যাল মিডিয়ায়

রবীন্দ্র জয়ন্তীতে বাঙ্গালী তথা রবীন্দ্রপ্রেমীদের জন্য বড় ঝটকা (Take me to China)। এ যেন রবীন্দ্র সঙ্গীতের ঘোর অপমান। আর কাটগড়ায় স্বয়ং গুগল। কি হয়েছে, জেনে নিন বিস্তারিত।

Advertisement

গুগল ট্রান্সলেটর মাধ্যমে সকল ভাষার অনুবাদ করাই সম্ভব। তবে কয়েক দিন ধরেই গুগলের এই অনুবাদের অ্যাপটি নিয়ে সমস্যায় পড়েছে অনেক ব্যবহারকারী। ইংরেজি থেকে বাংলায় যেকোনো বাক্য অনুবাদের সময় সম্পূর্ণ বদলে যায় বাক্যের অর্থটি। সম্প্রতি রবীন্দ্রসঙ্গীতের একটি লাইনের ইংরেজি অনুবাদ যা এসেছে তাতে হতবাক হয়েছেন বহু নেটিজেন। Take me to China

Soumyajit Kar নামে প্রোফাইল থেকে ফেসবুকে পোস্ট করা হয়েছিল এটি সম্পর্কে। মাত্র দু’দিন আগে তিনি পোস্ট করেছিলেন। পোস্টে রবীন্দ্রসঙ্গীতের ওই গানের লাইনের ইংরেজি অনুবাদের এসেছে তা দেখলে চক্ষুচড়কগাছ হবে প্রত্যেকেরই। জনপ্রিয় রবীন্দ্র সংগীতের লাইনটি হল, ‘ যদি তারে নাই চিনি গো, সে কি আমায় নেবে চিনে?’ এই লাইনটির ইংরেজি অনুবাদ হলো, ‘ If There Is No Sugar, Will You Take Me To China?’

Advertisement
RABINDRA SANGEET

প্রসঙ্গত ইংরেজি অনুবাদটির বাংলা অর্থ হয়, ‘ যদি সেখানে চিনি না পাওয়া যায়, তুমি কি আমাকে চায়না নিয়ে যাবে’। অর্থাৎ বাংলা শব্দটি ইংরেজিতে অনুবাদ করলে তা অর্থ পুরোপুরি বদলে যায়। রবীন্দ্র সংগীত মানে বাঙালির কাছে তা অত্যন্ত প্রিয় একটি জিনিস। বাঙালি কেন সারা পৃথিবী জুড়েই সকলের কাছে রবীন্দ্রসঙ্গীতের একটা আলাদাই জায়গায় রয়েছে। তাই স্বভাবতই রবীন্দ্রসঙ্গীতের এই ধরণের অনুবাদ দেখে ক্ষুব্ধ হয়েছেন নেটিজেনরা।

EK24 News

আগামী মাস থেকে ড্রাইভিং লাইসেন্স নিয়ে নয়া নিয়ম, না মানলেই বিপদ

তবে এটাই প্রথম না। বাংলা বাক্যের ইংরেজি অনুবাদ করতে গেলে, প্রায়শই এমন পরিস্থিতির মুখে পড়তে হয় গুগল ট্রান্সলেটর অ্যাপ ব্যবহারকারীদের। তবে রবীন্দ্রসঙ্গীতের এমন অনুবাদ দেখে গর্জে উঠেছেন নেটিজেনরা। ফেসবুকে মাত্র দু’দিন আগে আপলোড করা ওই পোস্ট নিমেষের মধ্যেই ভাইরাল হয়েছে। ইতিমধ্যেই ১০০০ টি শেয়ার হয়ে গিয়েছে। Take me to China

Advertisement

দুই টাকার এই বিশেষ পুরনো নোট থাকলেই আপনি পাবেন ২ লাখ টাকা,

এই পোস্ট শেয়ার হওয়ার পর ইতিমধ্যেই বিতর্কের সৃষ্টি করেছে। রবীন্দ্রসঙ্গীতের এমন অনুবাদ সত্যিই কাম্য নয়। এই সম্পর্কিত অন্যান্য খবরের আপডেট পেতে হলে অবশ্যই এই Website ফলো করতে ভুলবেন না।
Written by Manika Basak

বাড়িতে বসে বাংলা আর্টিকেল লিখে মাসে ৩০ হাজার টাকা আয়

Advertisement
Advertisement

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisement